La traduzione di Oblivion è la cosa più umiliante che mi sia capitato di leggere in vita mia. Voglio i nomi dei mentecatti che si sono cimentati in questo scempio. Alcuni esempi, a memoria:- Hail Emperor tradotto con Guarisci imperatore, guarisci! Con i Blades che alzano le spade.- Una frase totalmente priva di senso in cui slew è stato tradotto con rallentato. Del tipo questo cacciatore di vampiri ha scoperto che tizio era un vampiro e lo ha rallentato.- Get my back tradotto con ridammelo indietro!Il resto l'ho rimosso. Io questi errori li facevo a nove anni, forse.
Vogliamo parlare di "Salve, la"?