Ben sapendo che esistono persone che avrebbero criticato solamente per il mio accento e non avrebbero commentato altro, sono stato accorto nello scusarmi per tale accento.
Perché ti dovresti scusare... ognuno ha l'accento che ha, tu non fai l'attore o il doppiatore... stavi spiegando della roba sul tuo progetto e l'hai fatto in modo chiaro, poi l'accento è un di più opzionale. Io mi rendo sempre più conto che una volta arrivato ad un punto in cui si sa parlare inglese bene e gli stranieri ti capiscono (al 100%), l'accento perfetto è un'utopia abbastanza inutile.
Comunque secondo me non è un fatto di configurazione boccale, semplicemente (dico per sentito dire da una psicologa dell'apprendimento) certi suoni se non li si impara da piccoli, poi diventa difficilissimo apprenderli. L'inglese ha suoni che non abbiamo, quindi se non li avete imparati prima de 5 anni... buona fortuna

Lo spagnolo per noi è più facile, anche se ci sono i suoni tipo la g in "coger" e la j in "joder" e la c in "decir" che comunque ci sfuggono, ma per il resto è un 'subset' dell'italiano, ah ah.
I polacchi maledetti sono avvantaggiati...